A professor at my Canadian alma mater shared this quotation when George W. Bush was re-elected President of the US. (After well over a year of disastrous wars that many classmates, professors, and I deeply opposed.)
When researching the quotation years ago, I found this translation:
MANY a wonder lives and moves, but the wonder of all is man,
That courseth over the grey ocean, carried of Southern gale,
Faring amidst high-swelling seas that rudely surge around,
And Earth, supreme of mighty Gods, eldest, imperishable,
Eternal, he with patient furrow wears and wears away
As year by year the plough-shares turn and turn [...].
From Sophocles: The Seven Plays in English Verse (1906) [Project Gutenberg] by Lewis Campbell
Leaping to the present day, and watching in the TV evening news the rubble to which Ukrainian apartment buildings are reduced during the ongoing invasion, I think Sophocles was wrong. I doubt whether we rule the Earth, and would propose that the Earth subsumes us.
Either way the word for 'wonderful' is etymologically a twisty word in ancient Greek; looking at the root of it, δεινός can also mean "fearful, terrible." (Ungeheuerlich in German.)
*
Far less ambivalent, this passage from Aeschylus's The Libation Bearers:
πολλὰ μὲν γᾶ τρέφει
δεινὰ καὶ δειμάτων ἄχη,
πόντιαί τ᾽ ἀγκάλαι κνωδάλων
ἀνταίων βρύουσι:
Many are the horrors, dread and appalling, bred of earth, and the arms of the deep teem with hateful monsters.
I think it was as a figurative piece of fantasy; but these metaphorical horrors and monsters we can recognize as the spirits inhabiting our physical landscape today.
From Aeschylus (1926) [Cambridge: Harvard University Press; found on Perseus] by Herbert Weir Smyth
*
These 2,500-year-old verses make me think again of my Opapa's findings:
As long ago as ancient Egypt, history has just kept repeating itself.
No comments:
Post a Comment